Romans 3:24

Verse 24. Being justified. Being treated as if righteous; that is, being regarded and treated as if they had kept the law. The apostle has shown that they could not be so regarded and treated by any merit of their own, or by personal obedience to the law. He now affirms that if they were so treated, it must be by mere favour, and as a matter not of right, but of gift. This is the essence of the gospel. And to show this, and the way in which it is done, is the main design of this epistle. The expression here is be understood as referring to all who are justified, Rom 3:22. The righteousness of God, by faith in Jesus Christ, is "upon all who believe," who are all "justified freely by his grace."

Freely--δωρεαν. This word stands opposed to that which is purchased, or which is obtained by labour, or which is a matter of claim. It is a free, undeserved gift, not merited by our obedience to the law, and not that to which we have any claim. The apostle uses the word here in reference to those who are justified. To them it is a mere undeserved gift. It does not mean that it has been obtained, however, without any price or merit from any one, for the Lord Jesus has purchased it with his own blood, and to him it becomes a matter of justice that those who were given to him should be justified, 1Cor 6:20, 7:23, 2Pet 2:1, 1Pet 2:9, (Greek.) Acts 20:28, Isa 53:11. We have no offering to bring, and no claim. To us, therefore, it is entirely a matter of gift.

By his grace. By his favour; by his mere undeserved mercy. Rom 1:7.

Through the redemption--διατηςαπολυτρωσεως. The word used here occurs but ten times in the New Testament, Lk 21:28, Rom 3:24, 8:23, 1Cor 1:30 Eph 1:7,14, 4:30, Col 1:14, Heb 9:15, 11:35. Its root--λυτρον lutron--properly denotes the price which is paid for a prisoner of war; the ransom, or stipulated purchase-money, which being paid, the captive is set free. The word here used is then employed to denote liberation from bondage, captivity, or evil of any kind, usually keeping up the idea of a price, or a ransom paid, in consequence of which the delivery is effected. It is sometimes used, in a large sense, to denote simple deliverance by any means, without reference to a price paid, as in Lk 21:28, Rom 8:23, Eph 1:14. That this is not the sense here, however, is apparent. For the apostle in the next verse proceeds to specify the price which has been paid, or the means by which this redemption has been effected. The word here denotes that deliverance from sin, and from the evil consequences of sin, which has been effected by the offering of Jesus Christ as a propitiation, Rom 3:25.

That is in Christ Jesus. Or, that has been effected by Christ Jesus; that of which he is the author and procurer. Comp. Jn 3:16.

Ephesians 2:8

Verse 8. For by grace are ye saved. By mere favour. It is not by your own merit; it is not because you have any claim. This is a favourite doctrine with Paul, as it is with all who love the Lord Jesus in sincerity. Rom 1:7, 3:24.

Through faith. Grace bestowed through faith, or in connexion with believing. Rom 1:17; Rom 4:17.

And that not of yourselves. That is, salvation does not proceed from yourselves. The word rendered that--τουτο--is in the neuter gender, and the word faith--πιστις --is in the feminine. The word "that," therefore, does not refer particularly to faith, as being the gift of God, but to the salvation by grace of which he had been speaking. This is the interpretation of the passage which is the most obvious, and which is now generally conceded to be the true one. See Bloomfield. Many critics, however, as Doddridge, Beza, Piscator, and Chrysostom, maintain that the word "that" τουτο refers to "faith," (πιστις;) and Doddridge maintains that such a use is common in the New Testament. As a matter of grammar this opinion is certainly doubtful, if not untenable; but as a matter of theology it is a question of very little importance. Whether this passage proves it or not, it is certainly true that faith is the gift of God. It exists in the mind only when the Holy Ghost produces it there, and is, in common with every other Christian excellence, to be traced to his agency on the heart. This opinion, however, does not militate at all with the doctrine that man himself believes. It is not God that believes for him, for that is impossible. It is his own mind that actually believes, or that exercises faith. Rom 4:3. In the same manner repentance is to be traced to God. It is one of the fruits of the operation of the Holy Spirit on the soul. But the Holy Ghost does not repent for us. It is our own mind that repents; our own heart that feels; our own eyes that weep--and without this there can be no true repentance. No one can repent for another; and God neither can nor ought to repent for us. He has done no wrong, and if repentance is ever exercised, therefore, it must be exercised by our own minds. So of faith. God cannot believe for us. We must believe, or we shall be damned. Still this does not conflict at all with the opinion, that if we exercise faith, the inclination to do it is to be traced to the agency of God on the heart. I would not contend, therefore, about the grammatical construction of this passage, with respect to the point of the theology contained in it; still it accords better with the obvious grammatical construction, and with the design of the passage to understand the word "that" as referring not to faith only, but to salvation by grace. So Calvin understands it, and so it is understood by Storr, Locke, Clarke, Koppe, Grotius, and others.

It is the gift of God. Salvation by grace is his gift. It is not of merit; it is wholly by favour.

(e) "are ye saved" 2Ti 1:9 (f) "and that not" Rom 4:16 (g) "of yourselves" Jn 6:44,65

Titus 3:4-5

Verse 4. But after that. Gr., when-- οτε. The meaning is, that "when the love of God was manifested in the plan of salvation, he saved us from this state by our being washed and purified." The idea is not, that "the love of God appeared" after we had sinned in this way; but that when his mercy was thus displayed we were converted from our sins, and made pure in his sight.

The kindness. ηχρηστοτης, --the goodness, or the benignity. The word is rendered goodness and good in Rom 2:4; 3:12; Rom 11:22, thrice; kindness, 2Cor 6:6, Eph 2:7, Col 3:12; Tit 3:4; and gentleness, Gal 5:22. The act of redeeming us was one of great kindness, or goodness.

And love of God. Marg., pity. The Greek word is φιλανθρωπια-- philanthropy--the love of man. The plan of salvation was founded on love to man, and was the highest expression of that love. Jn 3:16. The Greek of this verse is, "When the kindness and love of God our Saviour to man was manifested, he saved us," (Tit 3:5,) to wit, from those sins of which we had before been guilty.

(1) "kindness and love" "pity"
Verse 5. Not by works of righteousness which we have done. The plan was not based on our own good works, nor are our own good works now the cause of our salvation. If men could have been saved by their own good works, there would have been no need of salvation by the Redeemer; if our own deeds were now the basis of our title to eternal life, the work of Christ would be equally unnecessary. It is a great and fundamental principle of the gospel that the good works of men come in for no share in the justification of the soul. They are in no sense a consideration on account of which God pardons a man, and receives him to favour. The only basis of justification is the merit of the Lord Jesus Christ; and in the matter of justification before God, all the race is on a level. Eph 2:8,9.

But according to his mercy.

(1.) It had its origin in mercy;

(2.) it is by mere mercy or compassion, and not by justice;

(3.) it is an expression of great mercy; and

(4.) it is now in fact conferred only by mercy. Whatever we have done or can do, when we come to receive salvation from the hand of God, there is no other element which enters into it but mercy. It is not because our deeds deserve it; it is not because we have by repentance and faith wrought ourselves into such a state of mind that we can claim it; but, after all our tears, and sighs, and prayers, and good deeds, it is a mere favour. Even then God might justly withhold it if he chose, and no blame would be attached to him if he should suffer us to sink down to ruin.

He saved us. That is, he began that salvation in us which is to be completed in heaven. A, man who is already renewed and pardoned may be spoken of as saved--for

(1.) the work of salvation is begun, and

(2.) when begun it will certainly be completed. Php 1:6.

By the washing of regeneration. In order to a correct understanding of this important passage, it is necessary to ascertain whether the phrase here used refers to baptism, and whether anything different is intended by it from what is meant by the succeeding phrase--" renewing of the Holy Ghost."--The word rendered washing (λουτρον) occurs in the New Testament only in this place and in Eph 5:26, where also it is rendered washing--" That he might sanctify and cleanse it [the church] with the washing of water by the word." The word properly means a bath; then water.for bathing; then the act of bathing, washing, ablution. Passow and Robinson. It is used by Homer to denote a warm or cold bath; then a washing away, and is thus applied to the drink-offerings in sacrifice, which were supposed to purify or wash away sin. Passow. The word here does not mean laver, or the vessel for washing in, which would be expressed by λουτηρ, louter; and this word cannot be properly applied to the baptismal font. The word in itself would naturally be understood as referring to baptism, (comp. Acts 22:16,) which was regarded as the emblem of washing away sins, or of cleansing from them. I say it was the emblem, not the means of purifying the soul from sin. If this be the allusion, and it seems probable, then the phrase "washing of regeneration" would mean "that outward washing or baptism which is the emblem of regeneration," and which is appointed as one of the ordinances connected with salvation. Mk 16:16. "He that believeth and is baptized shall be saved." It is not affirmed in his phrase that baptism is the means of regeneration; or that grace is necessarily conveyed by it; and still less that baptism is regeneration, for no one of these is a necessary interpretation of the passage, and should not be assumed to be the true one. The full force of the language will be met by the supposition that it means that baptism is the emblem or symbol of regeneration, and, if this is the case, no one has a right to assume that the other is certainly the meaning. And that this is the meaning is further clear, because it is nowhere taught in the New Testament that baptism is regeneration, or that it is the means of regeneration. The word rendered regeneration (παλιγγενεσια, palingenesia) occurs in the New Testament only here and in Mt 19:28,--"in the regeneration when the Son of man," etc. It means, properly, a new-birth, reproduction, or renewal. It would properly be applied to one who should be begotten again in this sense, that a new life was commenced in him in some way corresponding to his being made to live at first. To the proper idea of the word, it is essential that there should be connected the notion of the commencement of life in the man, so that he may be said to live anew; and as religion is in the Scriptures represented as life, it is properly applied to the beginning of that kind of life by which man may be said to live anew. This word, occurring only here and in Mt 19:28, and there indubitably not referring to baptism, should not be here understood as referring to that, or be applied to that, for

(1.) that is not the proper meaning of the word;

(2.) there is no Scripture usage to sanction it;

(3.) the connexion here does not demand it;

(4.) the correlatives of the word (Jn 3:3,5,6,8, 1Pet 1:3) are applied only to that great moral change which is produced by the Holy Ghost; and

(5.) it is a dangerous use of the word. Its use in this sense leaves the impression that the only change needful for man is that which is produced by being regularly baptized. On almost no point has so much injury been done in the church as by the application of the word regeneration to baptism. It affects the beginning of religion in the soul; and if a mistake is made there, it is one which must pervade all the views of piety.

And renewing of the Holy Ghost. This is an important clause, added by Paul apparently to save from the possibility of falling into error. If the former expression, "the washing of regeneration," had been left to stand by itself, it might have been supposed possibly that all the regeneration which would be needed would be that which would accompany baptism. But he avoids the possibility of this error, by saying that the "renewing of the Holy Ghost" is an indispensable part of that by which we are saved. It is necessary that this should exist in addition to that which is the mere emblem of it--the washing of regeneration --for without this the former would be unmeaning and unavailing. It is important to observe that the apostle by no means says that this always follows from the former, nor does he affirm that it ever follows from it--whatever may be tile truth on that point--but he asserts that this is that on which our salvation depends. The word rendered renewing (ανακαινωσις--anakainosis) occurs only here and in Rom 12:2, where it is also rendered renewing. Compare Rom 12:2. The verb (ανακαινοω--anakainoo) occurs in 2Cor 4:16, Col 3:19, in both which places it is rendered renewed, and the corresponding word, ανακαινιζω --anakainidzo, in Heb 6:6. The noun properly means making new again; a renewing; a renovation. Comp. H. Planck in Bib. Repos., i. 677. It is a word which is found only in the writings of Paul and in ecclesiastical Greek writers. It would be properly applied to such a change as the Holy Spirit produces in the soul, making one a new man; that is, a man new, so far as religion is concerned--new in his views, feelings, desires, hopes, plans, and purposes. He is so far different from what he was before, that it may be said he enters on a new life. Eph 4:23,24. The "renewing of the Holy Ghost" of course means that which the Holy Ghost produces, recognising the fact, everywhere taught in the Scriptures, that the Holy Spirit is the Author of the new creation. It cannot mean, as Koppe supposes, the renewing of the mind itself, or producing a holy spirit in the soul.

(a) "works of righteousness" Eph 2:4,8,9
Copyright information for Barnes